-
1 йолаш
йолашГ.: ялаш1. штаны; брюки; панталоныУ йолаш новые брюки;
йолашым чияш надеть штаны;
йолашым мушкаш стирать штаны.
(Микывыр) икшыве-влаклан вургемым наледен: упшым, тувырым, йолашым. З. Каткова. Микывыр накупил детям одежду: шапки, рубахи, штаны.
2. в поз. опр. брючный; относящийся к брюкамЙолаш полдыш брючная пуговица;
йолаш эҥыраш нижний конец штанины;
йолаш каснык поясная часть у штанов.
Вӧдыр, йолаш кӱсен гыч чондайым луктын, оксам шотлаш тӱҥалеш. А. Эрыкан. Вёдыр, вытащив из кармана брюк деньги, стал считать.
Идиоматические выражения:
-
2 йолаш
Г. я́лаш1. штаны; брюки; панталоны. У йолаш новые брюки; йолашым чияш надеть штаны; йолашым мушкаш стирать штаны.□ (Микывыр) икшыве-влаклан вургемым наледен: упшым, тувырым, йолашым. З. Каткова. Микывыр накупил детям одежду: шапки, рубахи, штаны.2. в поз. опр. брючный; относящийся к брюкам. Йолаш полдыш брючная пуговица; йолаш эҥыраш нижний конец штанины; йолаш каснык поясная часть у штанов.□ Вӧдыр, йолаш кӱсен гыч чондайым луктын, оксам шотлаш тӱҥалеш. А. Эрыкан. Вёдыр, вытащив из кармана брюк деньги, стал считать.□ Йолаш деч посна кодаш оставаться (остаться) без штанов; беднеть, обеднеть. – Торгаен мошташ кӱлеш вет. Юмо ок полшо гын, йолаш деч поснат кодат, – Кавырля, чылан колышт манынак, йӱкын ойла. М.-Азмекей. – Торговать нужно уметь. Ежели бог не поможет, то без штанов останешься, – нарочито громко, чтоб слышали все, говорит Кавырля. -
3 йолаш
-
4 йолаш деч посна кодаш
оставаться (остаться) без штанов; беднеть, обеднеть– Торгаен мошташ кӱлеш вет. Юмо ок полшо гын, йолаш деч поснат кодат, – Кавырля, чылан колышт манынак, йӱкын ойла. М.-Азмекей. – Торговать нужно уметь. Ежели бог не поможет, то без штанов останешься, – нарочито громко, чтоб слышали все, говорит Кавырля.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
йолаш -
5 тувыр-йолаш
тувыр-йолашГ.: тыгыр-ялаш1. бельё; нижняя одеждаАлмаш тувыр-йолаш сменное бельё;
йымал тувыр-йолаш нижнее бельё.
Могырым мушмеке, ош тувыр-йолашым чияш кӱлеш. «Й. кече» Помывшись, надо надеть чистое бельё.
(Сава вате) тувыр-йолашымат ошынак мушкеш. А. Березин. Жена Савы и бельё стирает чисто.
2. рубашка и брюки (шаровары, штаны); одежда (лёгкая верхняя)Йоча-влак школыш кеҥеж годсылак каят: чиялтыме тувыр-йолаш, ваче гоч – вынер сумка. М. Казаков. Дети идут в школу, одетые по-летнему: крашеные рубашки и брюки, за плечами – холщовые сумки.
Тиде рвезе ик (йӱштылшӧ) ӱдырын тувыр-йолашым тоя. Йомак. Этот парень прячет у одной купающейся девушки одежду.
-
6 тувыр-йолаш
Г. ты́гыр-я́лаш1. белье; нижняя одежда. Алмаш тувыр-йолаш сменное белье; йымал тувыр-йолаш нижнее белье.□ Могырым мушмеке, ош тувыр-йолашым чияш кӱ леш. “Й. кече”. Помывшись, надо надеть чистое белье. (Сава вате) тувыр-йолашымат ошынак мушкеш. А. Березин. Жена Савы и белье стирает чисто.2. рубашка и брюки (шаровары, штаны); одежда (легкая верхняя). Йоча-влак школыш кеҥеж годсылак каят: чиялтыме тувыр-йолаш, ваче гоч – вынер сумка. М. Казаков. Дети идут в школу, одетые по-летнему: крашеные рубашки и брюки, за плечами – холщовые сумки. Тиде рвезе ик (йӱ штылшӧ) ӱдырын тувыр-йолашым тоя. Йомак. Этот парень прячет у одной купающейся девушки одежду.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тувыр-йолаш
-
7 Iалаьмате тамаш йолаш дола хIама
сущ.чудо -
8 Iалаьмате чIоагIа цIи хеза йолаш дола хIама
сущ.чудо (что-то выдающееся)Ингушско-Русский словарь > Iалаьмате чIоагIа цIи хеза йолаш дола хIама
-
9 морхаш йолаш дола
прил.облачный -
10 тамаш йолаш
прил.странныйнареч.странно -
11 тамаш йолаш да
сущ.чудо (прелесть) -
12 тамаш йолаш дола
прил.чудесный (являющийся чудом) -
13 цхьоагIа йолаш
прил.организованный -
14 гIулакх чаккхе йолаш да
дело с концом -
15 ик пачаш тувыр-йолаш
пара белья.Основное слово: пачаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ик пачаш тувыр-йолаш
-
16 тувыр-йолаш
белье.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тувыр-йолаш
-
17 йымал
йымал1. общее название низа, нижней части чего-л. (перевод зависит от характера предмета): низ, дно, подножие и т. дКаван йымал низ клади;
корем йымал дно оврага;
курык йымал подножие горы.
...Омылькалан корем йымал арама ден нӧлпержат тудым воштылмо гай чучын. Д. Орай....Омыльке казалось, будто над ним смеются даже ивняк и ольховник, растущие на дне оврага.
Шинчаже вӱраҥын, шинча йымалже какарген. В. Юксерн. Глаза покраснели, в подглазье образовался синяк.
2. в поз. опр. нижний; расположенный внизуЙымал клат нижний этаж амбара;
йымал оҥамбал нижняя полка;
йымал пырня нижнее бревно.
Газетыште, йымал лукышто, нунын (редколлегий член-влакын) лӱмышт лийман. В. Косоротов. В нижнем углу газеты должны быть имена членов редколлегии.
Ковышта озымын йымал лышташыже ошемаш тӱҥалмеке, пакчаш лукман. Пале. Начинают желтеть нижние листья капустной рассады – пора высадить на грунт.
Сравни с:
ӱлыл3. в поз. опр. нижний; носимый под платьем или непосредственно на теле (об одежде)Йымал тувыр нижняя рубашка;
йымал тувыр-йолаш нижнее бельё;
йымал йолаш кальсоны.
Толшо-влак йымал тувыр-йолаш дене веле кодыныт, кылменыт, чытырат. И. Ятманов. Приезжие остались только в нижнем белье, замерзли, дрожат.
Идиоматические выражения:
-
18 чудо
сущ.гIордаьнна (что-то выдающееся)тамаш йолаш да (прелесть)Iалаьмате чIоагIа цIи хеза йолаш дола хIама (что-то выдающееся)Iалаьмате тамаш йолаш дола хIама -
19 йымал
1. общее название низа, нижней части чего-л. (перевод зависит от характера предмета): низ, дно, подножие и т. д. Каван йымал низ клади; корем йымал дно оврага; курык йымал подножие горы.□...Омылькалан корем йымал арама ден нӧлпержат тудым воштылмо гай чучын. Д. Орай....Омыльке казалось, будто над ним смеются даже ивняк и ольховник, растущие на дне оврага. Шинчаже вӱраҥын, шинча йымалже --- какарген. В. Юксерн. Глаза покраснели, в подглазье образовался синяк.2. в поз. опр. нижний; расположенный внизу. Йымал клат нижний этаж амбара; йымал оҥамбал нижняя полка; йымал пырня нижнее бревно.□ Газетыште, йымал лукышто, нунын (редколлегий член-влакын) лӱмышт лийман. В. Косоротов. В нижнем углу газеты должны быть имена членов редколлегии. Ковышта озымын йымал лышташыже ошемаш тӱҥалмеке, пакчаш лукман. Пале. Начинают желтеть нижние листья капустной рассады – пора высадить на грунт. Ср. ӱлыл.3. в поз. опр. нижний; носимый под платьем или непосредственно на теле (об одежде). Йымал тувыр нижняя рубашка; йымал тувыр-йолаш нижнее бельё; йымал йолаш кальсоны.□ Толшо-влак йымал тувыр-йолаш дене веле кодыныт, кылменыт, чытырат. И. Ятманов. Приезжие остались только в нижнем белье, замерзли, дрожат.◊ Йымал пачаш подпочва, грунт под верхними слоями почвы. Тиде почва йымалне йымал пачаш мланде уло. В. Сави. Под этой почвой имеется подпочва. Йымал шулдыр часть с узорами левой стороны. Йымал ӱштӧ пояс для подстегивания снизу верхней одежды (напр., рубашки). Йымал ӱштым меж шӱртӧ дене куат. Ӱпымарий. Нижний пояс ткут из шерстяных ниток. -
20 брюко
брюкоБрюкым чияш надеть брюки;
шем брюко чёрные брюки;
кеҥеж брюко летние брюки.
Рвезе кынел шогале, кужу тувыржым брюко кӧргыш чыкыш. Ю. Артамонов. Парень встал, заправил свою длинную рубашку в брюки.
Сравни с:
йолаш2. в поз. опр. брючный, брюк (брюко дене кылдалтше)Брюко цех брючный цех.
Кок кидшыге брюко кӱсеныште. «Мар. ком.» Обе руки у него в карманах брюк.
См. также в других словарях:
Марийцы — Марийцы … Википедия
Гимн Ингушетии — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… … Википедия
National Anthem of the Republic of Ingushetia — Гимн Ингушетии English: Anthem of Ingushetia Regional anthem of Republic of Ingushetia Lyrics Ramzan Tsurov[1]. Adopted 1993 Hymn of Ingushetia (Russian: Гим … Wikipedia